I witnessed the Blue Blood Moon today, a celestial phenomenon which I might not be able to experience again in this lifeline.
And then, the poet in me raced to form a few lines.
While the original poem came in my mind in Hindi, I tried to translate it to form a piece in English as well.
Hope you like them!
Shared with
And then, the poet in me raced to form a few lines.
While the original poem came in my mind in Hindi, I tried to translate it to form a piece in English as well.
Hope you like them!
I love it. It is always lovely to read you, Amrit.
ReplyDeleteThis is gorgeously written, Amrit!
ReplyDeleteYes! Quite a cover!
ReplyDeleteHow beautiful. I wish I knew your language, to also be able to read it that way. What a gift, to be able to write poetry in two languages.
ReplyDeleteThis is delightful, Amrit!
ReplyDeleteCharming and sweet. Love your poems.
ReplyDeleteWhy so anonymous?
DeleteOh, yes !
ReplyDeleteI love your poem! I think it is very tanka-like. I also enjoyed reading the back story.
ReplyDeletehow absolutely sublime and sensual - and as others have said, it is a blessing to be able to write in several languages - and I too admit, it would be most interesting to read it in your mother tongue .... still - I think your effort, as I mentioned, to transcribe it into English is stunning!
ReplyDeleteSometimes a stolen glance is all it takes to start something electric, something new.
ReplyDelete